Какой язык учить легче всего? Какие языки труднее всего выучить русским .

Что русскому хорошо, то немцу - смерть. Однако в лингвистике все не так просто, и в обратном направлении этот закон тоже действует. Практически в любом языке для русских есть звуки, которые не удается воспроизвести с лету. Для освоения некоторых из них требуются месяцы.

Традиционно считается, что самый сложный язык - китайский. На практике же освоение произношения в нем не представляет особого труда для людей с хорошим слухом. Из звуков, которые не привык издавать наш речевой аппарат, в этом языке самым сложным является звук «р» - нечто среднее между «ж» и «р». Китайский сложен, в первую очередь, своими тонами, которых от 4 до 9 (в кантонском диалекте). Во вьетнамском языке тонов еще больше - порядка 18. Если говорить про европейские языки, в частности, про немецкий, то в нем самыми сложными для русского человека являются ä, ö, ü. Но научиться их выговаривать нетрудно, поскольку в нашей речи есть слова, при произношении которых мы невольно издаем аналогичные звуки, например, в словах «мюсли» или «мёд».

По бревну бобры брели

Немного тяжелее осваивать французский с его носовыми согласными и звуком «р». То, что для Франции - норма (элегантное грассирование), российские логопеды стараются исправить. У нас людей, не способных произнести твердую «р», называли картавыми, а скороговорка про грека, сунувшего руку в реку, и про бобров на бревне - одно из упражнений, призванных помочь в постановке этого звука. В некоторых диалектах немецкого тоже звучит это грассирование, но более раскатистое - такое, как было у знаменитого «французского воробышка» Эдит Пиаф. У англичан же буква «р» вообще не произносится, а лишь обозначается звуком, больше похожим, как и в китайском, на «ж».

Восток - дело тонкое

Восточная культура очень сильно отличается от славянской, и так же резко разнится семитская языковая семья. Например, в ней есть звуки, которые не имеют точных аналогов в русском. К ним относятся, в частности, гортанные, произносящиеся не ртом, а горлом. В иврите их четыре, как и в арабском. На территории современного Израиля они практически редуцировались, а вот у тех евреев, которые родились в арабских странах, встречаются. То же самое можно сказать про некоторые кавказские языки с их гортанными звуками, например, адыгейский, чеченский и др. Представить себе эти звуки можно, если вспомнить поход к лору. То самое «а», которое он заставляет нас сказать, прижав шпателем корень языка, - именно гортанное. Резкость звучания арабской речи, кажущаяся многим славянам не очень мелодичной, обусловлена наличием таких горловых звуков. Межзубные звуки, в которых кончик языка располагается между верхними и нижними зубами, тоже для русских людей в диковинку, но в некоторых европейских языках они есть, к примеру, в английском. Очень трудны для произношения и арабские заднеязычные, также встречающиеся в языках северных народов. Знаменитый Байкал - измененный русскими для удобства произношения якутский Байгал, где «г» как раз заднеязычная.

От топота копыт пыль по полю летит

Звукоподражание цоканью конских копыт и щелканье языком для русских людей - всего лишь развлечение. Но есть народы, для которых такие звуки являются речевой нормой. Те, кто смотрел фильм «Наверное, боги сошли с ума», помнят, как один из главных героев и все его соплеменники-аборигены разговаривали на языке, звучащем для нас очень странно. Койсанские языки. На них говорят всего около 370 000 человек на юге Африки и в Танзании. Они распространены в основном среди жителей области, окружающей пустыню Калахари. Эти языки постепенно вымирают. Цокающие согласные называются «кликсами», и их количество порой достигает 83. Кроме койсанских языков кликсы в качестве основных составляющих речи встречаются также в банту и дахало. При желании и терпении освоить любой язык, включая койсанские, русский человек может. Это всего лишь вопрос времени.

Текст: Дарья Сухарчук

Изучение иностранных языков затягивает, и если вы уже знаете один (скорее всего, ), то наверняка скоро захотите выучить второй, а может быть, даже третий или четвёртый. На этом этапе самый серьёзный вопрос - какой язык выбрать? Чтобы грамотно ответить на этот вопрос, мы решили обратиться к профессионалам. С помощью Екатерины Матвеевой, лингвиста, Ясны Аксёновой, репетитора по ивриту, Екатерины Пуховой, специалистки по истории Ближнего Востока, и Оксаны Наливайко, переводчицы с японского, рассказываем о девяти очень разных языках и делимся советами и ресурсами для тех, кто хотел бы выучить один из них.

Французский

Сайт с видеоуроками по методике «Полиглот»

Один из самых популярных иностранных языков, к тому же очень распространённый в Африке, Азии и на Ближнем Востоке - здесь многие до сих пор говорят на нём лучше, чем на английском. Французский принят, наравне с английским, в качестве официального в ЕС, ООН, а также множестве международных корпораций. Это один из романских языков, а значит, он родственен испанскому, итальянскому и португальскому. Так, знание французского поможет ориентироваться не только во Франции, но и в странах, где говорят на близких языках.

Для изучения французского есть масса возможностей, самая очевидная - записаться в одну из многочисленных языковых школ, поскольку преподают его практически везде. В Сети же доступны ресурсы Duolingo , обучающий раздел TV 5 Monde , и множество видеоуроков - например, по методике «Полиглот » (правда, эта система подходит только начинающим).

Испанский


Сайт Института Сервантеса

Наравне с английским и китайским испанский входит в тройку самых распространённых языков мира. Население стран Латинской Америки при этом только растёт, а это значит, что испанский будет распространяться всё дальше и дальше. Если вы когда-нибудь соберётесь в путешествие по Южной Америке или на родину языка, вам придётся выучить хотя бы базовые фразы. Большинство жителей Испании и Латинской Америки говорят только на родном, однако всегда готовы внимательно выслушать жестикулирующего и сбивающегося иностранца. Так что не пренебрегайте уроками - даже пара десятков испанских слов может существенно облегчить вашу жизнь.

Из всех романских языков испанский - самый лёгкий для изучения, на нём проще всего начать говорить. Дело облегчает сеть , открытых по всему миру, и доступность языка на всех крупных онлайн-платформах: Duolingo (есть курсы на русском), Babbel (нужно знать английский) и Amolingua - новом платном ресурсе, построенном вокруг уроков по скайпу и чатов с носителями. Последнюю платформу придумала русская лингвистка и полиглот Екатерина Матвеева, разработавшая собственную методику и написавшая об этом книгу .

Итальянский


Сайт итальянского культурного центра

Многие считают этот язык одним из самых красивых в Европе. Практическая выгода от его изучения не так очевидна, как в случае с испанским или французским - но если вы цените классическую оперу, итальянское искусство, или просто любите Италию и скучаете по ней (эта судьба не минует почти никого, кто побывал там хоть раз), то выучить язык - это неплохой способ приблизиться к местной культуре. Кроме того, итальянский оказал сильное влияние на испанские диалекты Латинской Америки (особенно Аргентины, куда в XIX и XX веках уехало множество итальянцев), а значит, со знанием этого языка вам будет легко и там.

Курсы итальянского можно найти на всех больших онлайн-платформах (Duolingo , Amolingua , Babbel), а ещё в итальянских культурных центрах, которые есть в Москве и Санкт-Петербурге . К тому же Италия активно участвует в международных волонтёрских программах, а местные языковые школы каждый год открывают летние курсы.

Немецкий


Сайт немецкого культурного центра

Немецкий - самый распространённый язык германской группы: зная его, вы сможете ориентироваться в голландском, шведском, норвежском и датском. Несмотря на то что в странах Северной Европы, да и в самой Германии, многие свободно говорят по-английски, знание хотя бы нескольких немецких слов существенно облегчает общение с теми, кто говорит на этом языке: внешне суровые нордические собеседники становятся дружелюбнее прямо у вас на глазах. А если вы хорошо выучите немецкий, то сможете по достоинству оценить немецкую и австрийскую литературу: Манн, Цвейг и Гессе в оригинале намного сочнее, чем в переводе.

Немецкий известен своей сложностью: на непростую систему падежей жалуются даже сами немцы. При этом он так же популярен, как и французский, а немецкое правительство тратит немало денег на продвижение родного языка. В России работает несколько немецких культурных центров , при которых можно найти курсы немецкого - зачастую бесплатные. Кроме того, немецким можно заниматься удалённо на больших интернет-платформах: Bаbbel , Amolingua , Duolingo . А обучающие видео и тесты можно найти на сайте немецкого канала Deutsche Welle .

Шведский


Сайт Шведского института

Шведский - самый доступный из языков Скандинавии: его понимают и в Норвегии, и в Дании, и в Финляндии, где он является фактически вторым государственным языком. Этот язык - мечта тех, кто кто любит скандинавский дизайн и минималистичный образ жизни, фильмы Бергмана и жанр Nordic noir. Если вы хотите познакомиться с ними в оригинале или в будущем поехать учиться в Швецию, соблазнившись бесплатным обучением, стоит присмотреться к шведскому поближе.

Изучать этот язык стоит тем, кто хочет попробовать для себя нечто принципиально новое, но не очень трудное. Иврит - идеальный компромисс между европейскими и восточными языками, поскольку, несмотря на непривычное для русского уха произношение и новую письменность, его грамматика очень похожа на русскую. Самыми трудными будут первые месяцы, когда вам придётся не только выучить новый алфавит, в котором нет гласных, но и привыкнуть читать и писать справа налево. Само по себе изучение иврита даёт возможность взглянуть на европейскую историю с совершенно иного угла, ведь иврит долгое время ассоциировался в первую очередь с мистикой и каббалой - увлечениями, через которые прошло множество европейских интеллектуалов. После углубления в этот язык вы наверняка сможете намного лучше понимать романы пражских писателей и Умберто Эко.

Выучить иврит можно бесплатно в израильских культурных центрах , открытых для всех желающих, а также онлайн на курсах для репатриантов (бесплатных и также открытых для всех). Практиковать же иврит можно за просмотром фильмов и видео, собранных в тематическом паблике «ВКонтакте». Кроме того, есть хороший электронный словарь иврита и сайт с интерактивными упражнениями. Выбирая курсы, обратите внимание на те, где упор делается на разговорную речь: в современном иврите нет жёстких стилевых различий, и если вы научитесь хорошо говорить, то потом легко выучите и книжный вариант.

Арабский


Платформа Arabiconline для изучения арабского

Под общим названием «арабский язык» на самом деле скрывается целая группа арабских диалектов, зачастую резко отличающихся друг от друга. Кроме многочисленных диалектов существует два варианта классического арабского: фусха - средневековый язык, на котором написан Коран, и современный стандартный арабский - язык крупных СМИ и деловых контрактов. Прежде чем браться за изучение арабского, нужно выбрать ваш вариант. Если вы хотите по-свойски торговаться на вашем любимом базаре, стоит выучить местный диалект. Помните, что ливанский и сирийский диалекты ближе всего к стандартному варианту арабского, а вот марокканский - самый далёкий, и его не понимает никто, кроме самих носителей. Если вы хотите читать современную литературу или понимать контракты на арабском - остановитесь на современном стандартном. Если же вам запали в душу призывы муэдзина или вы хотите прочесть Коран в оригинале - вам нужна фусха.

Для тех, кого напугало обилие вариантов арабского, есть и хорошая новость: все эти языки пользуются одной и той же письменностью. Арабская вязь распространена на мусульманском Востоке так же, как латинский алфавит в Европе - она используется даже в языках, не родственных арабскому, например фарси (Иран) и урду (Пакистан). Кроме чисто практических причин для изучения арабского может быть и ещё одна - желание прикоснуться к совсем иной культуре и эстетике, попробовать разобраться в хитросплетениях каллиграфических узоров. Для изучения стандартного арабского существует удобная платформа Arabiconline , на сайте Лейпцигского университета есть упражнения (правда, нужно знать немецкий), интерактивные упражнения можно найти в приложении Salaam , а более продвинутые могут исследовать обучающий раздел Al Jazeera .

Пожалуй, мало о каком языке ходит столько же легенд, сколько о китайском: его любят называть то самым сложным, то самым древним. При этом на нём говорит без малого полтора миллиарда человек, а привлекательность Китая как направления для бизнеса только растёт. Из всех восточных языков этот язык дальше всего стоит от привычной нам логики. Если вас не подталкивает к его изучению практическая необходимость, стоит взяться за него хотя бы ради того, чтобы попытаться её понять. Китайская иероглифическая письменность - самая сложная часть языка, которой вы будете заниматься на протяжении всего изучения. Разговорный же китайский, наоборот, очень прост. Помучившись три-пять недель с тоновой системой, вы быстро научитесь самым необходимым простым фразам и вздохнёте с облегчением, поняв, что в китайском нет грамматических изысков вроде множества времён, падежей или артиклей. Ещё одна хорошая новость - вам, скорее всего, не придётся учить диалекты. Весь китайский мир, за исключением жителей Гонконга, отдалённых деревень и давних иммигрантов, отлично понимает стандартный китайский - путунхуа («мандарин»).

Выучить китайский самостоятельно трудно: помощь учителя вам нужна хотя бы для того, чтобы разобраться в особенностях тоновой системы и поставить произношение. Попробовать язык «на вкус» и выучить азы можно на курсе Пекинского университета на Coursera, а выучить - в одном из многочисленных , которые есть во всех больших городах, или на курсах при университетах.

Японский


Сайт японского культурного центра

Японский - единственный в нашем списке языков, распространённый только в одной стране и не имеющий ни одного близкого «родственника». Браться за его изучение стоит, если вы хотите попробовать нечто принципиально новое: японская эстетика так же своеобразна и так же сильно отличается от европейской, как и ближневосточная. Не стоит ставить знак равенства между Японией и Китаем: они во многом близки, но различий между ними столько же, сколько сходств. Даже иероглифы, которые японцы позаимствовали у соседей ещё в Средние века, в Японии сохранили старое начертание, а часто и значение, в то время как в Китае они успели заметно измениться. Впрочем, не до неузнаваемости - поэтому знание иероглифов одного языка может, до некоторой степени, облегчить существование в стране другого.

Японский не так распространён, как китайский, но не менее сложен для изучения - поэтому так же, как с китайским, вам понадобится учитель. Курсы японского можно найти при культурных центрах и университетах, где есть восточные факультеты: МГУ, Дипломатической академии и МГИМО в Москве, ДВФУ во Владивостоке, СПбГУ в Санкт-Петербурге. Практиковать японскую грамматику можно при помощи приложений

Когда вы живете в мире, в котором различие культур настолько же велико, насколько велика разница между людьми, нужно быть достаточно гибким, чтобы уметь приспосабливаться к меняющимся условиям и обстановке. Один из способов приспособиться — это выучить самые популярные иностранные языки (хотя бы один из них). Когда вы приступите к изучению иностранного языка, вы увидите, что он не такой простой, как может показаться поначалу. Выбор самого легкого языка для изучения зависит напрямую от вашего родного языка. В этой статье мы поговорим о том какие же языки изучать легче всего.

10 языков наиболее легких для изучения

Изучение

Грамматика

Кол-во носителей

*

Испанский

2 — очень легко

1 — очень легко

2 — очень легко

3 — Легко

*

Английский

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

3 — Легко

*

Итальянский

3 — Легко

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

*

Французский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

4 — в меру легко

*

5 — Средне

3 — Легко

5 — Средне

7 — Трудно

*

Португальский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

*

Арабский

6 — Трудно

8 — Очень трудно

5 — Средне

8 — Очень трудно

*

Китайский

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

8 — Очень трудно

*

Японский

8 — Очень трудно

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

*

Корейский

9 — Труднее всех

8 — Очень трудно

9 — Очень трудно

9 — Очень трудно

Пояснение:

*Данные были собраны с различных академических и в целом надежных источников (Википедия, академические вебсайты, образовательные сообщества, и др.)

    Кол-во носителей (в миллионах): общее количество людей в мире, говорящих на этом языке. Конечно эти результаты могут быть субъективными. Сюда входят как носители родного языка, так и изучившие язык в качестве иностранного.

    Устная речь: данный параметр оценивается по шкале легкости, с которой обучающийся способен овладеть устным языком.

    Грамматика: разные языки имеют разную грамматическую структуру, благодаря чему, некоторые языки поддаются легкому освоению, для других требуются время и усилия. При оценке сложности языка в качестве одного из критериев была выбрана грамматика.

    Письмо: чтобы быстро овладеть одними языками сначала изучают устную речь, а затем письмо. В других языках и речь и письмо одинаково трудны и требуют интенсивного изучения. В этом разделе языки ранжированы по сложности изучения письма. Как и в речи оценка дается следующая: легко, в меру легко, трудно.

    Сложность: от 1 до 5. Уровень сложности, с которой сталкивается обучающийся при изучении того, или иного языка. 1 — самый легкий, 5 — самый трудный. Как правило, те, кто изучают иностранный язык, близкий родному языку (родственный), с легкостью им овладевают, чем когда язык совершенно не похож на родной.

Прежде чем переходить к детальному изучению иностранного языка , прочтите некоторые важные моменты, которые необходимо запомнить и держать в уме:

    Избегайте использования идиом, так как они могут иметь разные значения в зависимости от знаний говорящего. Для облегчения процесса обучения, избегайте сложных предложений особенно на начальном этапе.

    Дословный перевод часто не работает во многих языках, поскольку существуют языки, где одно слово может означать целую мысль, выражаемую в нескольких словах, а то и предложениях в другом языке.

    Овладение навыками устной речи — самый короткий путь выучить иностранный язык. Занимаясь каждый день, повторяйте названия основных предметов и вещей. Если возможно, поддерживайте общение с людьми, основательно владеющими иностранным языком, который вы изучаете. Если вы не можете найти кого-то с кем можно было бы поговорить, разговаривайте с самим собой, стройте монологи.

    При возможности читайте статьи (какие только сможете найти) на иностранном языке, чтобы полностью в него погрузиться.

Потребуется много времени и сил, чтобы выучить иностранный язык. Большинство забрасывают учебу, испытывая страх перед трудным произношением и пр. Да, действительно, можно расстроиться из-за того, что в случае с иностранным языком отсутствует та легкость, которую мы наблюдаем в родном языке. Тем не менее, если вы хотите хорошо знать иностранный язык, самый быстрый способ это сделать — это путем ошибок научиться говорить. Неважно какую степень сложности имеет язык. Лучше овладеть языком помогает практика устной речи.

Начинающий изучать язык неизбежно столкнется с ошибками, и эти ошибки можно исправить лишь в процессе практики (если это возможно). То есть, фактором, определяющим то, насколько быстро вы сможете овладеть иностранным языком, является ваш родной язык. В случае с русским языком, относительно легко будет выучить какой-либо из индоевропейских/славянских языков. Также старайтесь держать границы своего разума открытыми. Наберитесь терпения и дайте волю своему любопытству.

Не стоит “впадать в зависимость” от одного какого-либо метода обучения, пробуйте разные способы изучения языка-выбирая лучший. Не имеет значения насколько легко или тяжело выучить тот или иной языка, в поисках лучшего метода вы сохраните интерес и упорство в учебе. Очень сильно помогает прослушивание устной иностранной речи, таким образом тренируется практика этого важного навыка и привыкание к иностранной речи носителей языка. Существует множество различных учебных CD, справочников наряду с аудио и видео файлами, которые помогут вам.

Тем не менее, устная речь наверняка поможет вам прийти к цели самым быстрым и наилучшим образом. Еще одним полезным методом, помогающим овладеть языком, является чтение вслух на иностранном языке и письменные упражнения (правда для многих это кажется скучным занятием). Это помогает добиться беглости в языке. Также немалую пользу приносит осознание необходимости изучения конкретного языка. Изучаете ли вы язык для бизнеса, для путешествия, для работы или для повседневного общения? Осознание причины создает дополнительный фактор мотивации, что ведет к правильной постановке цели и соответствующему результату.

Универсального ответа на вопрос, какой язык выучить проще всего, увы, не существует. Во-первых, это зависит от того, какой язык является для вас родным. Во-вторых, от того, владеете ли вы уже каким-либо иностранными языками. В-третьих, от вашей мотивации: достаточно ли в вас энтузиазма для того, чтобы приступить к регулярным занятиям?


Но предположим, что мы говорим о русскоязычном человеке, который твердо решил выучить иностранный язык.

Проще всего носителю русского языка будет выучить один из языков славянской языковой группы: восточно- (украинский, белорусский), южно- (болгарский, сербохорватский, словенский) или западнославянские (чешский, польский, словацкий).

Дальше идут романские языки: французский, португальский, итальянский, испанский и другие. Даже английский многие специалисты для упрощения процесса обучения рекомендуют изучать после французского. Нидерландский же, например, лучше всего изучать после английского, а идиш - после немецкого.

Благодаря сложности русской грамматики, носителям русского довольно просто дается освоение других языков, однако и для нас существуют камни преткновения. Так, непросто даются носителям русского языка языки тюркские (турецкий, азербайджанский, татарский, узбекский и другие) или финно-угорские (венгерский, финский и т.д). Нелегко приходится иностранцам (не только русскоговорящим) с китайским. При этом, судя по всему, труднее всего не заучивать иероглифы или зубрить грамматику – всё это вполне постижимо, – труднее всего иностранцам справиться с разговорной речью. Тоновая система произношения и огромное количество диалектов затрудняет процесс взаимодействия с носителями китайского. На то, чтобы просто научиться понимать китайскую речь, у студентов уходит по несколько лет. До уровня свободного владения языком многие так и не доходят.

Впрочем, в некотором роде деление языков на простые и сложные – не более чем условность. Полиглоты говорят, что после освоения трех иностранных языков все остальные вы, можно сказать, получите в подарок. По крайней мере, их изучение будет даваться вам очень просто. Кроме того, имеет смысл ориентироваться в первую очередь на востребованность языков вообще и на необходимость этих языков именно для вас. Любой язык будет выучить несложно, когда у вас будет мотивация, и нелегко, если вы сами не вполне понимаете, для чего его учите.

Также среди ученых есть мнение, что главное в изучении иностранных языков – это усвоить базовые знания: самые популярные грамматические конструкции и минимальный лексический набор. Всё остальное, как говорится, дело техники, а точнее, вашего упорства и настойчивости.


Совет преподавателя:

Изучать иностранный язык становится проще, когда практикуешь его понемногу каждый день. Каждый язык имеет свое особое звучание. Чем больше слушаешь язык, тем легче он дается. Чтение помогает укрепить грамматику и ваш словарный запас, поэтому читайте каждый день. Не важно, слушаете вы новости или музыку, читаете ли книгу, журнал или веб-сайт, самое главное — понемногу и каждый день.

Learning a language becomes easier when you practice a little every day. Every language has a different sound and the more you listen the easier it gets. Reading improves your grammar and vocabulary so read a little every day too. It doesn"t matter if you listen to the news or music, or read a book, magazine or website, the important thing is to a little every day.

Одним из наиболее сложных языков является китайский. Каждое слово обозначается в нем отдельным символом, узнав который, вы все равно понятия не будете иметь о том, как же он произносится. Сложность представляет и огромное количество омофонов – слов, которые одинаково произносятся, однако пишутся по-разному и обозначают разные понятия. Тональная система в китайском языке также не упрощает задачу учащемуся. Помимо общей интонации предложения, каждый слог также произносится с разной тональностью, от чего зависит смысл слова.

Японский язык по своей сложности не сильно уступает китайскому. Знание символов также не дает представления об их произношении. В японском имеется три системы письма: кандзи, использующая китайские иероглифы, хирагана, используемая для написания грамматических частиц и суффиксов, а также катакана для обозначения заимствованных слов.

Считается, что студенты, изучающие японский, тратят на это в три раза больше времени, чем те, кто учит английский или французский.

Арабский язык также вызывает массу затруднений. Гласные при письме не используются, а согласные имеют четыре варианта написания в зависимости от их положения в слове. Существительные и глаголы приходится изучать в единственном, двойственном и множественном числах. Сами существительные обладают тремя падежами и двумя родами, а глагол в предложении ставится перед сказуемым.

Большую сложность представляют и диалекты арабского, которые могут различаться так сильно, как отличаются современные европейские языки друг от друга.

Самые легкие языки

Несмотря на то что в английском языке имеется масса нюансов (к примеру, слова часто читаются отнюдь не так, как пишутся, а масса глаголов спрягается неправильно), у него несложная грамматика. Кроме того, в повседневной жизни люди часто сталкиваются с английским в песнях, фильмах, названиях марок и продуктов на полках супермаркетов. Узнать этот язык поближе будет не так сложно.

Испанский также весьма прост для изучения. Произношение весьма похоже на английское, однако, в отличие от языка Великобритании и США, в испанском написание слов совпадает с их произношением. Структура предложений в этом языке также с легкостью поддается изучению.

Для русскоговорящего человека не составит большой сложности изучение и других языков славянской группы, причем, чем ближе они будут к родному, тем легче пройдет обучение. Наиболее быстро можно выучить украинский и белорусский, несколько сложнее – болгарский и чешский. Польский язык не считается простым – в нем присутствует семь падежей, а грамматика изобилует исключениями из правил.